top of page
PRICES: Meine Erfahrung

各サービスの料金詳細

雑誌、パンフレット、

インタビューなど​の長文翻訳

雑誌・パンフレット・インタビューなどの

長文翻訳は、校正を受けずに出版されることがないように、2人の翻訳者による

翻訳・校正を行います。

ご依頼内容を拝見してから

お見積りをお送りいたします。

 

ご連絡お待ちしております!

歌詞の翻訳

歌詞の翻訳は、文法の正確さだけでなく、

メロディー、楽曲の世界観や作者の思いに

合わせたものでなければならないため、

細かい聞き取りが必要になります。翻訳者とLINEでのやりとりを活用することで、

短時間で最高の結果を出すことができます。

こちらの料金は歌詞の単語数や歌詞難易度によりますので、ご依頼内容を拝見してから

お見積りをお送りいたします。

歌詞の一部のみの翻訳が必要な場合でも

お気軽に​お問い合わせください。

​グッズのデザイン・パッケージ、SNS投稿などの翻訳

少量の翻訳も可能ですので、

お問い合わせいただければ、

お見積りさせていただきます。

または次のリリースや新しいプロジェクトで複数の翻訳・校正が必要な場合は、これらの翻訳・校正をまとめたプロジェクトコースのご利用をお勧めいたします。

翻訳・校正ご依頼内容を見てからでないとお見積りはできませんので、ご了承ください。

プロジェクトコース

お客様の新プロジェクトを応援いたします

プロジェクトコースのご使用期限を3ヶ月とさせていただきます。

プロジェクトコース開始日から3ヶ月以内に使用されなかったサービスは返金できませんので、

ご了承ください。

プロジェクトコース

 

歌詞、プレスリリース、インタビ、SNS投稿など、

一つのプロジェクトで複数の翻訳・校正が必要な場合、お客様のニーズを満たす、複数のサービスを合わせたプロジェクトコースを提供することができます。

​様々なサービスの組み合わせは可能ですので、ご希望の

サービス内容をご連絡いただければ、コースとしてお見積りいたします。

​プロジェクトコース例 *

・歌詞校正(1曲)

・メルマガの翻訳(2通)

・グッズのデザイン校正(2件)

・グッズのパッケージ翻訳(1件)

・プロジェクト関連のSNS投稿の翻訳 (3投稿)

・インタビューの翻訳(2000字)

無料LINE・メールサポート付き
言語に関するご質問があれば、

LINE・メールでのやりとりでお答えします)

* 以上のサービスの組み合はご参考にしてください。

実際のコースはお客様のご要望に合わせたサービスの

組み合わせになります。'

alt-Studie

外国語レッスン
​の料金

Aコース:英語・ドイツ語・ロシア語

ワールドツアー・海外ライブ準備コースの料金はお客様が海外公演に向けて学びたい言語や内容によりますので、ご相談に応じます。


Bコース:英語・ドイツ語

定期的に英語・ドイツ語を勉強したいお客様のために、週1回のマンツーマンレッスンを行います。

一回料金
60分のレッスン:5,000円
90分のレッスン:7,500円

10回分パック(期限:6か月)
60分のレッスン:48,000円 
90分のレッスン:72,000円

PRICES: Profil
bottom of page